Celebrating 300 Followers on the Moyatorium

I'm very grateful to announce that this blog gathered 300 followers last week! The current follower count is at 307 (+3 email followers, don't ask me how). Many many thanks, people, for reading my somewhat inconsistent content! I totally should I did consider doing a Q&A, but I answer almost all the award tags that …

Continue reading Celebrating 300 Followers on the Moyatorium

Colour-Coded Kalafina: Yellow

A list of songs that feel "yellow" to give you a dose of hope in life. The previous song recommendations: Colour-Coded Kalafina: Red Colour-Coded Kalafina: Blue Cream Yellow Light, gentle, bright. "Alleluia" (2013) https://www.youtube.com/watch?v=MkmoOn1BZWY Associated work: Kara no Kyoukai/Garden of Sinners Colour justification: The tone, accompaniment, and everything feel very iyashikei. Highlight: [3:21-3:42] "こんな小さな君の手を取って/いたいほどかがやきがあって" (As I …

Continue reading Colour-Coded Kalafina: Yellow

Colour-Coded Kalafina: Blue

A continuation of my Kalafina song recommendations. Read Colour-Coded Kalafina: Red here if you're interested. Lyrics are from canta-per-me.net with some translations modified by me. Sky Blue Light, soothing, angelic. "heavenly blue" (2015) https://www.youtube.com/watch?v=6H-aIImBg9s Associated work: Aldnoah.Zero Colour justification: "何処までも眩しい heavenly blue" (dazzling wherever it reaches, heavenly blue), what other colour can it be? Highlight: [2:41-2:56/3:45] …

Continue reading Colour-Coded Kalafina: Blue

[Translyrics] “Sprinter” and Kara no Kyoukai: Paradox Spiral

Finally, here's the Kalafina-sung ED of Kara no Kyoukai: Mujun Rasen/ Spiral Paradox - my favourite Kalafina song for the longest time. All four of Kalafina's members at the time got to showcase their unique voices in juicy, layered harmonies. I do regret to say that I feel like my translyrics haven't done it justice …

Continue reading [Translyrics] “Sprinter” and Kara no Kyoukai: Paradox Spiral

[Translyrics] “ARIA” and Kara no Kyoukai: The Hollow Shrine

Back with another of my singable lyric translations for KnK. This one is the ED of the fourth movie, Garan no Dou (The Hollow Shrine). I think I'm really starting to get the hang of this... It was difficult translating the concept of "garan" (伽藍), which you'll see more on in my notes at the …

Continue reading [Translyrics] “ARIA” and Kara no Kyoukai: The Hollow Shrine