Uncategorized

Moya’s Random Weekend at the Movies

Let's face it, when I'm not posting episodic reviews, my blog is already a roulette of unpatterned content. But today, I have something deliberately, meticulously random for you...and it's not about anime (for the most part). You see, I don't actually watch all that many non-anime movies or TV shows. Actually, I haven't actually seen… Continue reading Moya’s Random Weekend at the Movies

Anime Listicles · Collab Projects

Jon’s Creator Showcase: April Edition Pt. 1 (Anime + Books)

Welcome to May. How's everyone doing? I'm not sure if this has something to do with our global situation, but the month of March saw a remarkable influx of creative otaku and geek content. This showcase received an unprecedented total of 55 submissions from Twitter. As such, I decided to split the showcase it into… Continue reading Jon’s Creator Showcase: April Edition Pt. 1 (Anime + Books)

Lyrics and Translations

[Translyrics] “ARIA” and Kara no Kyoukai: The Hollow Shrine

Back with another of my singable lyric translations for KnK. This one is the ED of the fourth movie, Garan no Dou (The Hollow Shrine). I think I'm really starting to get the hang of this... It was difficult translating the concept of "garan" (伽藍), which you'll see more on in my notes at the… Continue reading [Translyrics] “ARIA” and Kara no Kyoukai: The Hollow Shrine

Lyrics and Translations

[Translyrics] “Wound” and Kara no Kyoukai: Lingering Sensation of Pain

This is one of my favourite songs in the series, because Fujino's arc absolutely destroyed me. Again, for those unfamiliar with translyrics, it is simply a translation of lyrics that can be sung with the same melody even after being translated. This ED, "Wound," is dedicated to Fujinon. Wound (傷跡) From the silence I come,… Continue reading [Translyrics] “Wound” and Kara no Kyoukai: Lingering Sensation of Pain